Lição 4
1 -masu
A partícula -masu é usada após o verbo, como forma de demonstrar plidez em relação ao ouvinte.
nemasu |
deitar-se |
(eu) me deito |
okimasu |
levantar-se |
(eu) me levanto |
hatarakimasu |
trabalhar |
(eu) trabalho |
2 Variações de -masu
Os verbos em japonês podem ser expressados de duas formas. Uma, para expressar o passado ou a conclusão de uma ação, e outra, para expressar o presente ou o futuro, e fatos que independem do tempo, como, por exemplo, os hábitos. Não há uma conjunção específica para o tempo futuro, nem há diferenciação no emprego do pretérito, seja perfeito ou imperfeito.
|
não-pretérito |
pretérito |
afirmativo |
(oki)-masu |
(oki)-mashita |
negativo |
(oki)-masen |
(oki)-masendeshita |
Maiasa 6-ji ni okimasu. |
Acordo às 6 horas todas as manhãs. |
Ashita 6-ji ni okimasu. |
Amanhã acordarei às 6 horas. |
Kinõ 6-ji ni okimashita. |
Ontem acordei às 6 horas. |
Os verbos em japonês não variam conforme a pessoa ou número.
3 -ji, -fun (-pun)
Para se indicar as horas, deve-se usar a unidade de tempo atrás do numeral.
-ji |
hora(s) |
ichi-ji |
1 hora |
ni-ji |
2 horas |
san-ji |
3 horas |
yo-ji* |
4 horas |
go-ji |
5 horas |
roku-ji |
6 horas |
shichi-ji |
7 horas |
hachi-ji |
8 horas |
ku-ji** |
9 horas |
juu-ji |
10 horas |
juu ichi-ji |
11 horas |
nan-ji |
Que horas |
* Não se diz shi-ji ou yon-ji.
** Não se diz kyuu-ji.
-fun |
minuto(s) |
ip-pun |
1 minuto |
ni-fun |
2 minutos |
san-pun |
3 minutos |
yon-pun |
4 minutos |
go-fun |
5 minutos |
rop-pun |
6 minutos |
nana-fun/shichi-fun |
7 minutos |
hap-pun |
8 minutos |
kyuu-fun |
9 minutos |
jup-pun/jip-pun |
10 minutos |
nan-pun |
quantos minutos |
Dependendo do numeral que vem antes, o -fun se transforma em -pun.
4 Partícula ni
(horas) ni = às (horas)
O momento em que a ação acontece é indicado com a colocação da partícula ni após a palavra que expressa tempo. Para expressões de tempo que não levam numerais, não se usa a partícula ni.
Watashi wa 6-ji ni okimasu. |
Eu me levanto às 6 horas. |
9-gatsu 15-nichi no Nihon e kimashita. |
Vim ao Japão no dia 15 de setambro. |
Kinõ ni benkyõ shimashita. |
Eu estudei ontem. |
Konban ni benkyõ shimasu. |
Eu vou estudar hoje à noite. |
Em dias da semana, pode-se colocar ou não a partícula ni.
Nichi-yõbi (ni) Tõkyõ e ikimasu. |
Domingo eu vou a Tóquio. |
5 Partículas kara, made (hora/lugar) kara (hora/lugar) made de (hora/lugar) ahora/lugar)
Kara indica o ponto inicial de hora, lugar, etc., e made indica o limite ou o ponto de chegada de hora, lugar, etc.
9-ji kara 5-ji made hatarakimasu. |
Trabalho das 9 horas às 5 horas. |
Tõkyõ kara Õsaka made donokurai kakarimasu ka. |
Quanto tempo leva de Tóquio até Osaca? |
Nem sempre os termos kara e made aparecem combinados numa mesma frase.
9-ji kara Nihon-go o benkyõ-shimasu. |
Eu estudo a partir das 9 horas. |
12-ji made Nihon-go o benkyõ-shimasu. |
Eu estudo japonês até as 12 horas |
Nem sempre o verbo vem depois dos termos kara e made.
Nihon-go no benkyõ wa 9-ji kara desu. |
As aulas de japonês são a partir das 9 horas. |
Benkyõ-shimasu é verbo composto pelo substantivo benkyõ e o verbo shimasu. Portanto, Nihon-go no benkyõ significa aprendizado de japonês.
A partícula ni vem sempre seguida de um verbo, não aceirando o termo desu, como kara e made.
6-ji ni okimasu. |
Acordo às 6 horas. |
Ima 8-ji ni desu. |
Agora são 8 horas |
6 Sõ desu ka
A pronúncia ne é usada no final da frase e empregada quando se deseja demonstrar seus sentimentos ao ouvinte, esperando obter a concordância deste. (Não se usa em monólogos.)
benkyõ wa 9-ji kara 5-ji made desu. |
As aulas são das 9 às 5 horas. |
... Sore wa taihen desu ne. |
... É bastante puxado, não? |
Ii shatsu desu ne. |
Que camisa boa, não? |
... Kore desu ka. Tomodachi ni moraimashita. |
Esta? Ganhei-a de um amigo. |